KTV招聘网 · 抚州
当前位置:抚州KTV招聘网 > 抚州热点资讯 > 抚州学习/知识 >  越石父齐人缧绁(léixiè)拘系犯人的绳索骖指一车三马或四

越石父齐人缧绁(léixiè)拘系犯人的绳索骖指一车三马或四

发布时间: 2022-11-12 06:33:05 人气:

越石父:齐人。缧绁(léixiè):拘系犯人的绳索。骖:指一车三马或四马中两旁的马匹。戄(jué)然:惊异的样子。诎(qū):委屈。信:通“伸”,伸展。越石父很贤能,却被拘捕了。晏子外出时,在路上遇到他,就解下马车两边的马把他赎了出来,载他一同回到家中。到家后晏子没有向越石父告辞,就进了内室,很久都不出来。越石父请求与他绝交。晏子听了非常惊异,便整理好衣冠出来对越石父道歉说:“我晏婴虽然没有仁德,

越石父:齐人。

缧绁(léixiè):拘系犯人的绳索。

骖:指一车三马或四马中两旁的马匹。

戄(jué)然:惊异的样子。

诎(qū):委屈。信:通“伸”,伸展。

越石父很贤能,却被拘捕了。晏子外出时,在路上遇到他,就解下马车两边的马把他赎了出来,载他一同回到家中。到家后晏子没有向越石父告辞,就进了内室,很久都不出来。越石父请求与他绝交。晏子听了非常惊异,便整理好衣冠出来对越石父道歉说:“我晏婴虽然没有仁德,但是我帮您脱离了困境,为什么您这么快就要求和我绝交呢?”越石父说:“话不能这么说。我听说君子会在不了解自己的人那里受到委屈,而会在了解自己的人那里受到礼待。我被拘捕的时候,他们并不了解我。夫子您既然清楚我的为人把我赎了出来,那就是知己了;既是知己却对我无礼,实在不如仍被拘捕。”晏子于是邀请他进门待为贵宾。

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫66。其夫为相御,拥大盖,策驷马66,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。

御:驾驶马车。这里指赶马车的人。

策:鞭打,鞭策。驷马:拉一辆车的四匹马。

晏子在齐国做宰相时,有一回出门,他车夫的妻子从门缝中偷看自己的丈夫。她丈夫为宰相驾车,支着大车盖,鞭打着驾车的四匹马,神气十足,自鸣得意。之后车夫回到家,他的妻子就请求离开他,丈夫问她为什么,妻子说:“晏子身高还不够六尺,已经做了齐国的宰相,名声在诸侯当中传扬。今天我看到他出门,他所思虑的已经很深远了,态度还常常那么谦和。而你身高八尺,还在给人家做车夫,但你却心满意足,我因此要求离开你。”此后车夫就渐渐变得谦卑起来了。晏子感到奇怪,就问车夫是怎么回事,车夫如实告诉了晏子,晏子便荐举他做了大夫。

太史公曰:吾读管氏《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》及《晏子春秋》66,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。

《晏子春秋》:书名。旧题为晏婴所作,实为后人所作的记录晏子言行的书。

太史公说:我阅读了管子的《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》等篇和《晏子春秋》,这些著作中都讲得非常详尽。我看过他们的著作以后,就想知道他们的所作所为,所以编写了他们的传记。至于他们的著作,世间到处都能找到,因此这里不加论述,只讲述他们在世间流传的事迹。

管仲世所谓贤臣,然孔子小之66。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰:“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也66。”岂管仲之谓乎?方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为,无勇”者邪66?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉66?假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。

责任编辑:快推网
相关资讯更多